2015/02/09

Sofia

Ik ken de patronen van Salme Sewing Patterns al een tijdje. Ik ontdekte ze toen ik in de lente van vorig jaar door het mapje "Wat maak jij?" van Mon Depot bladerde: iedereen die iets gemaakt heeft met een stofje van Mon Depot krijgt een plaatsje in de map. Mijn oog viel meteen op de playsuit in een stofje van Scapa, gemaakt door Eleonore. Ik vond het zo leuk dat ik eentje voor mezelf wilde! Helaas viel de stof te stijf uit en is de bovenkant net iets te groot.

Je connais les patrons de Salme Sewing Patterns déjà quelque temps. Je les ai découvert printemps 2014 en navigant les photos des créatrices de Mon Depot: chaque photo de cousette avec un tissu Mon Depot est mis dans le dossier. Une qui a attiré mon attention c'était celle de Eleonore, un combishort avec un tissu de Scapa. Je trouvais ce combishort si chouet que je voulais un de moi-même. Malheureusement, le tissu choisi était trop raide et le haut juste un peu trop grand.


Al ben ik wel verbaasd over de verschillende technieken die ik hier toen heb toegepast! Dankzij Elisa van Salme, natuurlijk. Bij de uitleg mogen af en toe wel wat meer tekeningetjes, vind ik, al lees ik nu op de blog dat hier reeds gehoor aan is gegeven.

Mais je suis étonnée maintenant de voir les techniques que j'avais maîtrisé avec ce patron! Grâce à Elisa de Salme, bien sûr. Même si les explications n'ont pas beaucoup de schémas (résolu dans les prochains patrons, je vois sur le blog).

In september kocht ik dan 2 patronen van kleedjes, en de eerst is nu klaar! Ik stel graag aan u de Sofia voor:

Je m'avais acheté 2 patrons de robes de Salme septembre 2014, la première est finie! Je vous présente la Sofia:

Patroon / Patron: Sofia dress

Het is een nauw aansluitende jurk met 3 inzetstukken (1 vooraan en 2 op de mouwen) en een open rug:

C'est une robe serrée avec 3 pièces insérées (1 devant, 2 sur les manches) et un dos ouvert:


Sorry voor de kwaliteit van de foto's, deze keer was ik niet model maar fotograaf. De reden is dat ik niet durfde poseren in dit kleed... Voor mij is het echt té nauw, voor Katelijne is het perfect!

Désolé pour la qualité des photos, cette fois ci je n'était pas mannequin mais photographe. La raison: je n'osais pas poser dans cette robe très sérée! Pour moi, c'était tout juste, pour Katelijne, c'était parfait!

Toen ik het patroontje kocht, was mijn eerste idee om de inzetstukken in kant te doen, zoals Salme ook heeft voorzien. Maar toen ik er met Katelijne over sprak is het idee ontstaan om met 2 stofsoorten te werken. Enerzijds omdat het eens iets anders is (ook anders dan colorblocking), maar ook omdat we de nieuwe stofjes van Lucy has a Secret in de kijker willen zetten. Vanaf vanavond 20u zijn ze te koop in de webshop!

Quand j'avais acheté le patron, ma première idée était de faire les pièces insérées en dentelle, comme prévu par Salme. En parlant avec Katelijne, l'idée d'utiliser deux genres de tissus nous est venu. Pas seulement parce que c'est plus différent que colorblocking, mais aussi parce que nous voulons mettre à l'honneur les nouveaux tissus de Lucy has a Secret. Dès ce soir 8h dans le shop!

On your marks, set, go!

2015/02/02

Jazmin Vest

Vrijdag heb ik definitief afscheid genomen van mijn collega's bij CultuurNet, na meer dan 6 jaar. Nu kan ik me volledig toeleggen op Mon Depot (of toch tot volgende week, ik werk hier slechts 50%, dat hoop ik vanaf volgende week aangevuld te krijgen).

Le vendredi, j'ai dit au revoir au collègues de chez CultuurNet. Après plus de 6 ans, c'est définitivement fini. Dès cette semaine, je peux me concentrer vraiment sur Mon Depot (ou toutefois jusqu'à la semaine prochaine, quand j'espère avoir trouvé un deuxième travail, ce n'est que 50% chez Mon Depot).

Waar ik nog een beetje aan moet wennen bij Mon Depot, zijn de fotoshoots. De foto's zijn steeds heel geslaagd, maar ik heb toch geen ambities als model, zo voor de camera staan ligt me niet helemaal. Daarom twijfelde ik behoorlijk toen Katelijne me vroeg om in kimono te poseren voor de Valentijn fotoshoot. Gelukkig werd de locatie een hotelkamer, en dat wordt al snel een beetje druk met al die andere mensen, dus werd ik geëxcuseerd.

Mijn Jazmin vest kreeg een ander model, de mooie Dorien:

A quoi je dois encore m'habituer un peu, ce sont les séances photo. Les photos sont toujours magnifiques, mais je n'ai pas l'allure de modèle, je ne me sens pas bien devant le caméra. C'est pourquoi quand Katelijne me demandait de poser moi-même avec un kimono pour le shoot Saint-Valentin, j'étais vraiment en doute. Heureusement, l'endroit du shoot est devenu une chambre d'hôtel et ça devient rapidement très bondé, alors j'étais excusée!

Ma veste a reçu une autre modèle, la jolie Dorien:

Patroon / Patron: Jazmin vest, La Maison Victor jan/fév 2015

De jas werd 30 cm langer en ik heb er lusjes en een lint aan toegevoegd, om te passen binnen het lingeriethema. Het is een heel eenvoudig patroon, zit snel ineen, en ook de stof is een plezier om mee te werken, zo soepel!

J'ai rallongé la veste de 30 cm et j'ai ajouté un ruban, pour s'adapter au thème de lingerie. Le patron est simple, vite à faire, et le tissu aussi est un plaisir pour coudre, très souple!