2014/12/31

Balans | Bilan

Inderdaad, een lange stilte. Maar dat betekent niet dat ik mijn lijstje niet heb afgewerkt! Dat ik het kostuum voor Tom dit jaar niet meer zou maken, stond al vast. Ik heb het patroon gisteren aangekregen, en lag nog in mijn bed met buikgriep, dat was dus sowieso onhaalbaar. De Cléome broek van Blousette Rose heb ik gemaakt, maar... hij is te klein. Ook al. Ik begin me af te vragen of het écht niet aan de Franse patronen ligt. Ik probeer begin 2015 opnieuw, met een (of twee?) maten groter. Ook de Julia jas was te klein, maar Katelijne heeft er superprofessionele foto's van getrokken:

Je vous entends déjà: ça fait trop long, cette silence, elle n' a sûrement pas réussi dans sa liste! Ce n'est pas complètement correct: je m'avais déjà été décidée de ne pas faire le costume pour Tom (j'ai reçu le patron hier, il me faut quand même un peu de temps, d'ailleurs parce que j'était malade, au lit). J'ai fait le pantalon Cléome de Blousette Rose, mais... il est trop petit. De nouveau. Je commence à penser que c'est la faute des patrons français. Quelque part début 2015, je le recouds un (ou deux?) tailles plus grand, c'est promis. La veste Julia elle aussi était trop petite, mais Katelijne en a fait des photos très professionels:




Ook de rest is af: de Birdie jurk (helaas nog geen foto van Louise met de jurk). Voor Julie, het jongste nichtje, heb ik schoentjes genaaid:

Et tout le reste, c'est fini: la robe Birdie (pas encore de photo avec Louise, je suis désolée). Pour Julie, la plus petite de mes nièces, j'avais cousu des petites chaussures: 

Baby Oxfords
Patroon | Patron: Shwin&Shwin
Stof | Tissu: Stoffenspektakel | Marchée du Tissu

De gordijnen voor mijn moeder, 2 rokjes van Salme, en een top voor Kerst (en vanavond) tussendoor:

Les draperies pour ma mère, 2 jupes de Salme, entretemps un top pour Noël (et ce soir):

Zelfgemaakt patroon | Patron maison
Stof | Tissu: Stoffen Van Leuven

Mijn gerecycleerd jasje (daar heb ik al veel plezier aan beleefd!) en uiteraard de Ginger jurk voor Leen:

Ma veste récyclée (que j'ai déjà porté beaucoup!) et bien sûr la robe Ginger, pour Leen:

Ik eindig dit naaijaar toch een beetje ontevreden, omdat de twee laatste patronen die ik gemaakt heb te klein zijn uitgevallen. Er zit niets anders op dan in januari opnieuw te beginnen met nieuwe moed en met lessen getrokken uit mijn fouten.

Je finis l'année couture un peu mécontente, quand même, parce que les deux patrons français que j'ai cousu étaient trop petit. Il n'y a rien d'autre que de recommencer en janvier et d'apprendre de mes fautes. 

1 comment:

  1. Dat topje had ik nog niet gezien, ziet er tof uit en gelukkig paste dat dan toch al wel ;-)

    ReplyDelete